Obviamente, todos os documentos em português deverão ser devidamente traduzidos por um tradutor (dãã..rs) juramentado.
Lembrando sempre que dependendo do processo os documentos podem variar.
Skill Assessment - ACS
Identificação:
Cópia autenticada do Passaporte
Escolaridade:
Tradução e cópia autenticada do Diploma e do Histórico Escolar
Profissional:
Cópias autenticadas do currículo e das cartas de referência, ambos os documentos podem ser produzidos em inglês para evitar a necessidade da tradução.
Imigração - DIAC:
Pessoal:
Certidão de Nascimento
Passaporte
Foto do passaporte
Profissional:
Carta de Referência Profissional (pode ser escrita já em inglês)
Holerites cobrindo o tempo de experiência necessário, no meu caso 4 anos (eu mandei apenas os meses de março e outubro de cada ano)
Carteira de trabalho
Extrato bancário cobrindo o tempo de experiencia necessário (eu mandei apenas os meses de abril e novembro para confrontar com os holerites)
Declaração de Imposto de Renda cobrindo o tempo de experiencia necessário
Escolaridade:
Diploma da Faculdade
Histórico da Faculdade
Documentação Adcional:
Resultado do IELTS
Skill Assessment
Após a alocação do Case Officer
Exames médicos
Antecedentes Criminais
OBS: Não é obrigatório possuir nível superior, nestes casos é necessário preencher um documento chamado RPL. Consequentemente o período mínimo de experiência profissional aumenta.
OBS2: Não é obrigatório ser um profissional CLT, para quem é PJ também é completamente possível concluir o processo de imigração. Para isso é necessário uma série de indicações e comprovações.